kommentieren
hinzugefügte Kommentare (5)
-
Widzę, że niektórym czytanie ze zrozumieniem sprawia wyraźny problem.
"Tego śladu zatrzeć będzie trudno..." to cytat z tego co napisał B. Watras. Tak więc cytatów nie poprawia się pod kątem poprawności pisowni.
Kolejną sprawą jest komentarz Pana Pijanego, który (jak sądzę) nie zrozumiał kontekstu wypowiedzi Pana Watrasa.
Ech, ludzie wszędzie wietrzą złą wolę, spiski i sensacje... Przykre to. -
A może to prowokacja? Bo dziś rzeczywiście łatwo jest o tym nie pamiętać...
-
"Tego śladu zatrzeć będzie trudno."
Mam niesmak. A niby kto miałby i chciałby " TEN ŚLAD" zatrzeć?, a w opinia ,ze " bedzie trudno" jest NIEODPOWIEDZIALNA. Ulica Mysia 7 /?/ by tego nie przepuściła, bo i słusznie. -
Przecież to jest cytat z życiorysu, a nie słowa redakcji.
-
Redakcjo!!!! Pisz po polsku!!! Ten ślad zatrzeć będzie trudno, a nei "tego śladu"...
"Tego śladu zatrzeć będzie trudno..." to cytat z tego co napisał B. Watras. Tak więc cytatów nie poprawia się pod kątem poprawności pisowni.
Kolejną sprawą jest komentarz Pana Pijanego, który (jak sądzę) nie zrozumiał kontekstu wypowiedzi Pana Watrasa.
Ech, ludzie wszędzie wietrzą złą wolę, spiski i sensacje... Przykre to.
Mam niesmak. A niby kto miałby i chciałby " TEN ŚLAD" zatrzeć?, a w opinia ,ze " bedzie trudno" jest NIEODPOWIEDZIALNA. Ulica Mysia 7 /?/ by tego nie przepuściła, bo i słusznie.