kommentieren (9)

kommentieren


hinzugefügte Kommentare (7)

  • ada
    gdzie jest mapa trasy?
  • Ignacy
    Na dworach w czasach saskich gadali po francusku. Plebs w czworakach po polsku. Wkrótce potem i ci pałacach i pod strzechami musieli mówić po rosyjsku lub niemiecku - niekoniecznie po polsku. Obserwując w kraju obecne wydarzenia polityczne, społeczne, obyczajowe widzę tak rok ~1770 Rzeczpospolitej Obojga Narodów. Historia kołem się toczy
  • Ulka - Kazimierz
    @Pijany znad Grodarza: Wielki Kazimierski Tropić nazwa super, niezależnie od niezgodności z gramatyką polską. Kogo, czego nie ma? Wielkiego Kazimierskiego Tropicia! Ale nie - lepiej, żeby był! :-)
    A może warto rzeczywiście pomyśleć nad spolszczeniem nazwy tego biegu, chociaż nie wiem, co na to organizator. Może by jakiś konkursik? Ktoś? Coś?
  • pijany znad Grodarza
    Czas sięgnać do" polskiego"

    ANGIELSKO-POLSKIE TŁUMACZENIE SŁOWA "TRAIL"
    EN trail angielskie tłumaczenie
    volume_uptrail {rzecz.}PL
    szlak ścieżka trop
    volume_upto trail {czas.}PL
    śledzić tropić wytropić

    a więc : Wielki Kazimierski Scieżka , ewentualnie Wielki Kazimierski Tropić.

    Fajne.
    • Kalina
      @Pijany znad Grodarza dlaczego nie użyjesz "Wielki Kazimierski Szlak" jeśli to właśnie szlak widnieje na pierwszym miejscu w podanych przez Ciebie tłumaczeniach? :P
  • Ulka- Kazimierz
    @Pijany znad Grodarza: to nie fakt, to opinia ;-)
  • pijany znad Grodarza
    Ale faktem jest, że to głupie. " trail"
  • Maniek
    Co oznacza "trail" - ja tutejszy ( i Polak zamieszkały w Polsce)
    • hehehe
      nalezy zgłosic niezgodnosc z idiotyczną ustawą o języku polskim, ktora zabrania własnie takich rzeczy,

Sehen auch

Kommende Sonderangebote

Poniżej znajdziesz listę obiektów gotowych udostępnić miejsca noclegowe dla osób z Ukrainy, szukających schronienia w naszym kraju. Skontaktuj się z właścicielem obiektu i uzgodnij szczegóły....
Novemberwochenende 9-11 November 2024
Fußzeile anzeigen